woensdag, december 12, 2007

De dakgoten en regenpijpen zijn ook geplaatst. Vierkant deze keer.
Los canalones estan ya colocados tambien. Esta vez cuadrados.
De glas is geplaatst. Het moet wel een aantal dingen afgewerkt worden (slots, planken van de deur van de sas ...)
Het ziet nu meer als een huis...
Los cristales ya estan colocados. Solo queda acabar algunas cosas (poner los cerrojos, terminar de poner las planchas de la puerta trasera...)
Esto va pareciendo ya una casa...



vrijdag, december 07, 2007

De schrijnwerker is donderdag en vandaag de ramen komen plaatsen.
El carpintero ha venido ayer y hoy a colocar las ventanas.

Ramen van de keuken - Ventanas de la cocina

Ramen van de living - Ventanas del salon

Deur van de sas - Puerta de la entrada trasera

Voordeur - Puerta de la entrada principal

Garage poorten - Puertas del garage

Detail van de ventilatie rooster - Detalle de la rejilla de ventilacion

Glas - Cristales
De dakgoten (oorspronkelijk dakgoten worden hergebruikt) zijn ook ondertussen geplaatst en de dakwerker is de afvoervuizen vandaag aan het zetten.
Los canalones (los que teniamos los volvemos a utilizar) estan entretanto ya colocados y las canerias las estan colocando hoy.
Verder het dak afwerken: de planken om de goten te hangen zijn al geplaatst (deze werden eerst geolied en gebeitst door Joram en papa).
Vamos acabando el tejado: las tablas para colgar los canalones estan colocadas (a estas tablas Joram y papa le han dado unas capas de aceite y tinte protector).

maandag, november 12, 2007

We zijn nu bezig met de electriciteit te plaatsen. Eerst heeft Joram alles mooi op papier getekend, nadien gecheckt met zijn nonkel die de specialist is en hij is nu bezig in de gedeelte van de garage.
Ahora estamos poniendo la electricidad. Joram ha dibujado todo el plano de la electricidad primero en papel, luego ha comprobado que no falta nada con su tio que es el especialista y ahora esta manos a la obra en la parte del garage.

vrijdag, oktober 26, 2007

Glas voor de ramen is besteld en ramen worden ergens volgende week (vanaf 18/11) waarschijnlijk geplaatst.
Garage poorten zijn ook klaar en moeten enkel geverfd worden.
Los cristales de las ventanas estan encargados y vendran a ponerlas la semana que viene (semana 18/11).
Las puertas del garage estan tambien medio listas, solo queda darle unas capas de pintura.


Joram heeft een paar Ytong blokken gezet rondom het huis om de koudebrug te breken.
Joram ha puesto un par de ladrillos aislantes Ytong alrededor de los bajos de la casa para romper el puente de frio.


Volgend werkje zijn de planken die de goten van het dak afsluiten en versieren een paar laagjes olie en beits geven.
El trabajo siguiente es barnizar con aceite y pintura las planchas que cierran los canalones.



Nadien worden de houten ramen, die klaar liggen in het atelier van de schrijnwerken, ook geolieed en gebeitst voor bescherming.
En waarom houten ramen? awel, die zijn even isolerend als pvc ramen maar ook en vooral milieuvriendelijk.
Despues hay que barnizar y tratar con pintura las ventanas y puertas que estan ya listas en el atelier del carpintero. Y porque ventanas de madera? pues bien, ademas de aislar lo mismo que el pvc respetamos el medio ambiente.

Ramen met 2 laagjes olie.
Ventanas con dos capas de aceite.



Ramen met 2 laagjes beits.
Ventanas con dos capas de tinte nogalina.


Voordeur (naturel, geolied, gebeitst).
Puerta principal (al natural, con aceite, con tinte).

dinsdag, september 04, 2007

MET DANK AAN ALLE LIEVE MEDEWERKERS!
MUCHAS GRACIAS A TODOS LOS AYUDANTES!

Et voila, dak is af!
Y voila, el tejado esta terminado!

De laatste lodjes...
Las ultimas tejas...

Vieruurtje pauze (gebak & ijs)
Pausa de las cuatro (tarta y helado)

Met zo veel volk gaat goed vooruit.
Con tanta gente ayudando esto van sobre ruedas.
.
Werfleider.
Maestro de obras.

Noord kant van het dak. Checken of de dakpannen toch goed recht gezet worden.
Lado norte del tejado. Controlando que las tejas se coloquen bien rectas.

Zuid kant van de dak bijna af.
Lado sur del tejado casi acabado.

Lunch.
Almuerzo.

Hulp in de keuken.
Ayuda en la cocina.

Mama heeft ook geen pauze genomen...hier de goede en slechte dakpannen aan het selecteren, ook samen met Jiska en Lore (tussen lachjes wel)
Mama tampoco ha descansado un minuto...aqui esta separando las tejas buenas de las malas, tambien ayudando Jiska y Lore (entre risa y risa).

Peter en Lore hebben geen seconde gestopt!
Peter y Lore no han parado ni un minuto!

Prof. Dr. Im. Ing. Tuur heeft altijd tijd om te helpen. Hier op de lift.
Prof. Dr. Im. Ing. Tuur siempre tiene tiempo de echar una mano. Aqui montado en el elevador.


Iedereen weet dat Jiska heel handig is met Chinese eetstokjes...
Todo el mundo sabe lo bien que maneja Jiska los p
alillos chinos...

Jiska, Marta en Ana bakstenen aan het kuisen
Jiska, Marta y Ana limpiando ladrillos.

mmm, liever mannen en vrouw helpen...
mmm, mejor dicho hombres y 'mujeres' ayudando...

Mannen dakpannen aan het doorgeven in ketting vorm.
Hombres pasando las tejas en cadena.

4 mannen om de lift de laten werken...
4 hombres para hacer funcionar el elevador...


Zo ziet het dak er na een paar uur werk uit.
Asi se ve el tejado despues de un par de horas de trabajo.


De vrouwelijke helpers met een hamer in de hand. Zelfs de kleinste heeft goed geholpen.
Las ayudantes con martillo en la mano. Incluso los mas pequenos han ayudado.

Joram, vake en papa op dak (en el tejado)

Hierbij een aantal sfeer fotos van die dag:
Aqui unas cuantas fotos de este dia:

Gezien Gema haar ouders en zussen op bezoek waren hebben ze ook een handje geholpen op grond niveau maar ook op het dak...
Como los padres y hermanas de Gema estuvieron de visita nos han echado una mano tambien al nivel del suelo y en el tejado...

15 september heeft Joram de dakpannen gezet met de hulp van vrienden en familie. Gema was pas terug thuis van het ziekenhuis met ons Aitana die geboren is op 9 september en heeft voor de kleine alsook voor die grote helpers gezorgd.
El 15 de septiembre ha colocado Joram las tejas del tejado con la ayuda de amigos y familia. Aitana nacio el 9 de septiembre y a Gema le dieron el alta el viernes asi que estuvo cuidando tanto de la pichurri como de los ayudantes.

Beste vrienden,
In spannende afwachting van ons kindje moeten de werken bij de werf toch voort gaan. We zijn op zoek naar hulpende handen om de toen afgenomen dakpannen opnieuw erop te leggen. Zoals we vorige keer een shuifaf hadden om het werk lichter te maken, hebben we nu een lift om de zwaartekracht te overwinnen.
Omdat we heel goed beseffen dat iedereen het druk heeft, willen we eens horen of je zou bereid zijn om een zaterdagje langs te komen om onze woning "druppel vrij" te maken. We zijn uitgerekend voor de eerste week van september maar je weet nooit; dus ons voorstel is om het weekend daarop, 15 september, er werk van te maken.
Wil je ons laten weten of je ons kan komen helpen? indien een andere datum beter zou passen laat dan ook maar weten.
Vanzelfsprekend worden jullie verwend door Gema in de vorm van een natje en droogje voor, tijdens en na de werken.
Vrouwkes zijn ook welkom (kunnen ook een handje helpen in de keuken en (eventueel indien geboren) met de baby).
Zo, hopelijk verzamelen we opnieuw vele handen.


Het hout voor de dakgoot en een deel voor de dakisolatie is ook geleverd.
El proveedor ha traido toda la madera para los canalones y parte para aislar el tejado por dentro.



De veluxen zijn ondertussen geplaatst.
Entretando las ventanas velux estan colocadas.




In de maand juli en augustus wordt verder gewerkt aan het dak maar gezien we ons eerste boeleke verwachten nemen we de tijd om andere zaken te regelen...
En el mes de julio y agosto hemos estado trabajando en el tejado pero como estamos esperando nuestro primer churumbel hemos aprovechado el tiempo tambien para organizar algunas otras cosas...