dinsdag, juni 14, 2011

En we kunnen bijna zeggen dat het beneden verdiep, met uitzondering van de sas en inkom, af is. Enkele binnendeuren moeten nog geverfd worden maar dat vergt inspiratie...

Haard ziet er werkelijk uit juist zo als in onze oorspronkelijk gedachten, en de living ook. Nu moeten we het juiste evenwicht zoeken wat inrichting en stijl betreft.

Y podemos decir que la planta baja esta acabada a excepcion del trastero y la entrada. Solo quedan las puertas por pintar pero eso necesita un momento de inspiracion...


La zona de la estufa ha quedado justo como la habiamos ideado, y el salon tambien. Ahora tendremos que buscar el equilibrio en la decoracion.




vrijdag, mei 27, 2011

De splinternieuwe schuifdeuren.
Las puertas correderas nuevecitas.
Afronden, laatste loodjes van de schouw, gepleisterd, frame erin geplaatst en 3 lagjes verf en gedaan.
Terminando, los ultimos retoques de la chimenea, escayola, marco y 3 capas de pintura.

zondag, mei 22, 2011

De plinten:  gewoon perfect geplaatst.
Los rodapies: simplemente perfectos.

 

donderdag, mei 05, 2011

De haard is af, of minstens een van de twee kanten. Alles mooi met fermacell platen dicht gemaakt, op professionele wijze gepleisterd en idemdito geverfd. Zelfs de spots zijn al gehangen en al een lampenkap besteld.

De plinten zijn nog te zetten en te voegen, dat komt een van deze weken aan de beurt.
En de deuren worden ook binnenkort van een finale verflaag voorzien.

Ondertussen en dankzij het goede weer houden we ons ook bezig met de tuin en moestuin, zodat we in de zomer van lekker zelf gekweekte groenten kunnen genieten.

La estufa esta ya terminada, por lo menos un lado. Muy bien cerrada, enyesada y pintada de manera profesional. Incluso los halogenos estan ya puestos, y la ultima lampara ya esta encargada.


Los zocalos los pondremos esta semana. Y ah, las puertas las pintaremos tambien dentro de poco.

Entretato y gracias al buen tiempo nos ocupamos tambien del jardin/huerta, para poder tener verduritas ricas ricas este verano.

Voet van de haard - Pedestal de la estufa


Profielen frame - Estructura de profiles



Hoofdbuis en 4 flexibele buizen om de warmte in de ruimte te verdelen.
Tubo principal al exterior y 4 tubos flexibles para distribuir el calor en el interior de la habitacion.


Kant van de haard - Lado de la chimenea


Warmte verdelers - Tubos distribuidores de calor

Bovenzicht - vista de arriba


Fermacell platen worden geschroefd aan beide flanken
Atornillado planchas fermacell a ambos lados



En vanvoor ook - tambien por delante


Schouw komt niet helemaal tot beneden maar blijft zweven
El revestimiento no baja hasta abajo del todo sino que queda suspendido


Pleister fase - Fase de escayolado
Eerst de hoekprofielen, nadien pleisteren, schuren, pleisteren, schuren en pleisteren en schuren...
Primero las esquinas, luego escoyolar, lijar, escayolar, lijar y por ultimo escayolar y lijar...



Verf fase - Fase pintura
Zo mottig ziet de verf eruit als ze nog nat is... gaat het ooit goed komen?
Asi de horripilante queda la pintura cuando esta humeda...no se yo si va a quedar como tiene que ser.


Ah toch, volgens mij ziet het er goed uit, nu wachten op daglicht om de schoonheidsfoutjes te corrigeren met een penseel.
Ah pues mira, no ha quedado mal del todo, ahora esperar a tener luz del dia para corregir las pequenas imperfecciones con un pincel.


Curiosa - Curiosidades

Dit is een rooster van de boven kant en zo ziet het er uit
Esto es una rejilla de la parte de arriba y asi se ven lo agujeros


maar als je twee roosters samen vast houdt zie je deze bloemekes
pero si sujetas dos rejillas a la vez ves estas flores


maandag, april 11, 2011

Honderden, wat zeg ik, duizenden wielrenners die langs de (niet meer veilige) straat koersen, kinderen die van het ene heuveltje naar een ander crossen, plattelanderes die moestuiniert en huisman die de haard bekleedt...

Cientos, que digo, miles de ciclistas pasando por la calle, crios saltando de monticulo en monticulo, mujeres campesinas trabajando la huerta y otros terminando de revestir la estufa...

Mais - Maiz

Bevoorrading boomschors - abastecimiento de trozos de corteza

Bekleding van de haard - revestimiento de la estufa

woensdag, april 06, 2011

Zo, maart is gedaan, we zijn al in april en de voorbije maand hebben we ons geamuseerd met het pleisteren en verven van de living (door huisvrouw uitgevoerd) en het plaatsen van de haard (tot stand gebracht door huisman).

De schilderes heeft veel pijn in haar nek maar wel een mooi witte living. De haard is opgekrikt en staat op zijn plaatst, hij heeft zelfs al gebrand, zogenaamd 'testvuur' vooraleer hij bekleed word...hum, nog een gips-verf beurt in zicht... daar wordt de huisvrouw niet echt jolig van... Verder zijn er nog wat kleine details (lichten, plinten) in afwerking en dan zijn de keuken-living-bureau ruimtes voorgoed af. En dan deco-tijd!


Ya estamos en abril y el mes pasado nos hemos entretenido con el escayolado y pintado del salon (llevado a cabo por la abajo firmante) y traslado de la estufa a su sitio definitivo (llevado a cabo por el jefe de obra).

Aunque la pintora tiene el cuello dolorido tiene tambien un salon blanco.
La estufa se ha movido al estilo egipcio (superponiendo vigas) y se ha puesto a prueba con el llamado 'primer fuego' antes de empezar a revestirla...hum, se avecina otra obra de escayola y pintura.... digamos que el nivel de entusiasmo no es espectacular...

Y por ultimo algunos pequeños detalles (luz, zócalos) que quedan por terminar para dar la zona cocina-salon-despacho por terminados. Y despues a decorar!


Verven - Pintar sin parar (video)


Rail van de deuren in detail - detalle del rail de las puertas correderas



Af - Finito



Ha(a)rd werken - Pequeña construcción para la estufa



Sokkel - Pedestal




Ventilatie gaten aan de zijkanten - Agujeros de ventilación laterales


Ventilatie toevoer van de kelder - Agujero de ventilación a traves del sotano


Opkrikking - Elevación





Schouw buis geisoleerd - Conducto de la chimenea con aislante



Testvuur - Primer fuego